God’s Dog
Kapitel 1 – Ein kalter Morgen
Der Morgen war sehr kalt, und ein leichter Nebel lag über den
Ruinen von Augsburg.
The morning was very cold, and a light fog lay over the ruins of Augsburg.
Matthes Hartwig ging langsam durch die zerstörten Straßen,
damit er altes Holz fand.
Matthes Hartwig walked slowly through the destroyed streets so that he could
find old wood.
Er fror ein wenig, weil sein Mantel dünn war und der Wind
durch die Gassen kam.
He was a little cold because his coat was thin and the wind came through the
alleys.
Zwischen den Steinen lagen kaputte Balken und verbrannte
Bretter.
Between the stones lay broken beams and burned planks.
Der Boden war nass, und seine Schuhe wurden schwer.
The ground was wet, and his shoes became heavy.
Matthes bückte sich und nahm ein Stück Holz auf.
Matthes bent down and picked up a piece of wood.
Es war feucht, aber noch brauchbar.
It was damp, but still usable.
Er dachte an seine Familie, denn sie hatten nur wenig
Brennholz.
He thought of his family, because they had only little firewood.
Seit vielen Jahren warteten die Menschen auf Frieden.
For many years, the people had been waiting for peace.
Jetzt sagten einige, dass der Krieg vielleicht bald enden
könnte.
Now some said that the war might perhaps end soon.
Ein Vogel saß auf einem kaputten Fensterrahmen und bewegte
die Flügel.
A bird sat on a broken window frame and moved its wings.
Er sah Matthes kurz an und flog weg.
It looked briefly at Matthes and flew away.
Der kleine Laut des Vogels klang fremd in der stillen Straße.
The small sound of the bird sounded strange in the silent street.
Plötzlich hörte Matthes Schritte.
Suddenly, Matthes heard footsteps.
Drei Soldaten kamen durch die Ruinen.
Three soldiers came through the ruins.
Ihre Kleidung war schmutzig, und sie hatten müde Gesichter.
Their clothes were dirty, and they had tired faces.
Einer der Soldaten nickte Matthes zu.
One of the soldiers nodded to Matthes.
„Kalter Morgen“, sagte er.
"Cold morning," he said.
Matthes nickte nur, denn er wollte keinen Streit.
Matthes only nodded, because he wanted no trouble.
Die Soldaten gingen weiter, und ihre Stiefel machten einen
harten Ton auf den Steinen.
The soldiers went on, and their boots made a hard sound on the stones.
Matthes atmete einmal tief ein.
Matthes took one deep breath.
Er dachte an den Hof, damit er wusste, warum er hier
arbeitete.
He thought of the courtyard, so that he knew why he was working here.
Dann hob er zwei weitere Holzstücke auf und legte sie in
seinen Sack.
Then he picked up two more pieces of wood and put them into his sack.
Der Nebel wurde dichter, und Matthes ging langsam zurück.
The fog became thicker, and Matthes slowly went back.
Der Weg war lang, aber er wollte früh zu Hause sein, damit
die Familie ein kleines Feuer machen konnte.
The way was long, but he wanted to be home early so that the family could
make a small fire.
Zusammenfassung
Matthes sammelt Holz in den Ruinen von Augsburg.
Matthes collects wood in the ruins of Augsburg.
Es ist sehr kalt, und die Straßen sind still.
It is very cold, and the streets are quiet.
Soldaten ziehen vorbei, und Matthes arbeitet weiter.
Soldiers pass by, and Matthes continues working.
Er bringt Holz nach Hause, damit seine Familie ein Feuer
machen kann.
He brings wood home so that his family can make a fire.
Fragen & Antworten
Frage: Wohin ging Matthes am Morgen?
Question: Where did Matthes go in the morning?
Antwort: Matthes ging in die Ruinen der Stadt.
Answer: Matthes went into the ruins of the city.
Frage: Was sammelte er dort?
Question: What did he collect there?
Antwort: Er sammelte altes Holz.
Answer: He collected old wood.
Frage: Wen traf Matthes in den Ruinen?
Question: Whom did Matthes meet in the ruins?
Antwort: Matthes traf drei Soldaten.
Answer: Matthes met three soldiers.
Frage: Wie war das Wetter?
Question: What was the weather like?
Antwort: Das Wetter war sehr kalt und neblig.
Answer: The weather was very cold and foggy.
Frage: Warum brauchte die Familie Holz?
Question: Why did the family need wood?
Antwort: Die Familie brauchte Holz für ein kleines Feuer.
Answer: The family needed wood for a small fire.